متن نوحه در ادامه ی مطلب
بردم از کوفه تا شام غوغا
با خودم کربلای غمت را
بس که خون گریه کردم ز داغت
لاله روییده صحرا به صحرا
آه ، از چهل شب غربت
آه ، از چهل شب حسرت
آه ، از دل بی طاقت
آه یاحبیبی حسین
الضحایا تُحاکِی الضحایا
صَوَّبتْ أُمنیاتی البلایا
قربانیان اسارت همچون قربانیان قتل و کشتار روز عاشورا هستند
( و زبان حال زینب کبری سلام الله علیها چنین است ) : تیر بلاها آرزوهایم را دریده است.
وارْتَوتْ من شُحُوبِی الرَزایا
وأَغَمَّتْ حیاتی المنایا
غمها و مصیبتها از دگرگونی رنگ چهره ام جان گرفتند
و مرگ عزیزانم صفای زندگی ام را تیره کرده است
هَدَّتْ قِوایَ السُّرَى
ألْهِمْ فؤادیْ صَبْرا
وأنتَ فوقَ الثرى
[ای حسین] راه رفتنم در شب توان مرا از بین برده
به دل من صبر بده
در حالی که تو خود بر روی خاک افتاده ای
آهٍ ، حبیبی حسین
کربلا شُعلةٌ لیسَ تُطفى
لستُ أسطیعُ مولایَ وَصفا
کربلا شعلهای است که خاموش نمیشود
مولای من ، نمیتوانم آنچه بر ما گذشت را برایت وصف کنم
عَصَفَ الموتُ بالسِبطِ عَصفا
وهو نَبعُ الحیاةِ المُصَفَّى
طوفان مرگ بر فرزند پیامبر هجوم آورد
در حالی که او خود چشمه ی زلال زندگی است
یا مُفرَداً حَیرانا
یا من قضى عَطشانا
یا من بقى عُریانا
ای تنهایی که در کار خدا حیران مانده ای
ای کسی که تشنه کام لحظات می گذرانی
ای کسی که عریان بر روی خاک افتاده ای
آهٍ ، حبیبی حسین
أهطَلَ الدَمعَ غَیمُ العِتابِ
حانَ للبَدرِ وقتَ الغِیابِ
سرزنش ها (و اندوه از دست دادن تو) اشک مرا جاری ساخت
لحظه غروب مهتاب فرا رسیده است
هَیَّجَت لَوعَتی و انتِحابی
أربعینٌ مَضَت بالعَذاب
چهل روزی که با عذاب و سختی سپری شد
عشق درون و اشک سوزانم را به غلیان در آورده است
نَحنُ الأُساری جِئنا
من بَعدِ أن سُبِینا
عُدنا فَقُم حَیِّینا
ما اسیران آمده ایم
پس از اینکه به اسارت درآمدیم
اکنون بازگشته ایم ؛ پس برخیز و به ما خوش آمد بگو
آهٍ ، حبیبی حسین